The Dutch translation for the word 'next' on the blog page (the button for viewing the next page of blog posts...) is bad. It says 'naast' but that means something else. How can I change it?
The correct translation should be: 'volgende'. Which is 'next' :) the word that is used now means something like 'standing beside it', which looks like it but is not correct.
The Dutch translation for the word 'next' on the blog page (the button for viewing the next page of blog posts...) is bad. It says 'naast' but that means something else. How can I change it?
Hi leonievanderlaan,
You can rename/translate that string with the help of Loco Translate plugin. More info in Translating Kalium with Loco Translate article.
P.S: Can you please tell us what that word should be so we can fix for other clients and include that fix in the next theme update too?
Have a great day!
Hi Ylli,
Thanks!
The correct translation should be: 'volgende'. Which is 'next' :) the word that is used now means something like 'standing beside it', which looks like it but is not correct.
Would be great if it is fixed in an update!
Kind regards,
Leonie.
Hi Leonie,
Thanks for this suggestion, we will ceck this again and it this is correct then we will fix this work in the next theme update.
Have a great day!